K nejnovějšímu kroku OSN ke genderově rovnější společnosti
Podívejme se nejprve na původní tweet v angličtině:
... obr. 1/
Co je třeba zdůraznit („vytknout před závorku“): jde o výzvu, aby se lidé pomohli vytvořit genderově rovnější svět, a pozor – v případě, že si nejsou jisti pohlavím dotyčného/dotyčné, případně když odkazují na skupinu (která by měla být tvořena muži i ženami – LS).
A co je neméně důležité: tato výzva, naprosto nezávazná a nepovinná, se týká angličtiny, nikoli češtiny. Některé kritické reakce z české strany jsou tedy přehnané.
Řečeno lidově: žádnému českému Pepovi nehodlá nikdo zakazovat, aby manželku nazýval manželkou. Totéž platí v opačném gardu o jeho ženě.
Není ani tak docela pravda to, co uvádějí Novinky: že termín manžel/manželka má být nahrazen výrazem druh. (Anglickému spouse více odpovídá choť). Odhaduji, že právě toto zvedlo nejvíc ze židlí účastníky diskuse pod inkriminovaným článkem, neboť v češtině mezi výrazy „druh“ a „choť“ je zásadní významový rozdíl. Je to ale vzrušení zbytečné.
Zopakuji to podstatné. Výzva se týká situací, kdy neznáme pohlaví nebo mluvíme o skupině zahrnující obě pohlaví. Celé to vzniklo proto – a tady mají Novinky pravdu - že řada slov v angličtině obsahuje příponu/předponu „man“ - viz obr. 1. OSN tudíž nabádá k tomu, aby se místo genderově zabarvených slov používala slova genderově neutrální.
Novinky dále uvádějí, že
- česky hovořící lidé budou mít nicméně s obměnou slovníku v zájmu budování rovnějšího světa patrně větší potíže.
Ano i ne. Jsem si jist, že česky hovořící lidé s tím nebudou mít potíže vůbec žádné: podobný aktivismus budou po mém soudu v drtivé většině úspěšně ignorovat. Na druhou stranu ale – pokud by chtěli výzvě dostát, dostali by se do nesnází, pakliže by hovořili o skupině. Jeden příklad: Poslanecká sněmovna se skládá z lidí obou pohlaví. Řekneme-li, že „poslanci schválili novelu“, obvykle (spíše vždy) tím myslíme, že byla přijata poslanci i poslankyněmi. Vlastně to nemáme jak „genderově zneutralizovat“: synonyma jako zákonodárce, zástupce lidu, člen parlamentu, člen sněmovny jsou mužského rodu. Američanům nabídla OSN termín „legislators“ místo „congresmen“, co ale nabídne nám? Obávám se, že nic.
Popisovanou iniciativu by bylo možné pochopit v případě, že – například – mluvíme o příslušníkovi policie a nevíme, zda se jedná o muže či ženu. Pak má „police officer“ místo „policeman“ jistou logiku, chceme-li být přísně genderově neutrální. To se ovšem týká angličtiny. V češtině je to opět „z louže pod okap“: řekneme-li „stál tam policista“ a nevíme-li, zda to byl muž či žena, pak nám ani překlad „police officer“ není nic platný – genderově neutrální ekvivalent nemáme.
Ačkoli si osobně myslím, že OSN řeší „ptákoviny“, jsem schopen pochopit nahrazení slov typu „congressman“ za „legislator“ - pakliže neznáme pohlaví. Nebo když mluvíme o skupině, v níž jsou muži i ženy (legislators místo congressmen).
O něco větší problém mám ale s nahrazením „maiden name“ (rodné příjmení ženy, rozumí se jméno za svobodna) souslovím „family name“; zde může dojít k nedorozumění, pakliže „family name“ vnímáme jako současné příjmení vdané ženy, zatímco OSN nám ho nabízí i jako „maiden name“.
Řekne-li vdaná žena „my family name is Smith“ (mé příjmení je Smith), mohu si myslet, že se nyní jmenuje (Mrs.) Smith, zatímco ona „v linii OSN“ mluví o tom, že se jmenovala Smith za svobodna.
Úplně největší problém mám ale s návrhem, aby místo označení „husband“ (manžel) a „wife“ (manželka) bylo používáno „spouse“ - to je i v češtině genderově „obojetné“ - choť. OSN by měla radost: choť je dostatečně neutrální, je mužského i ženského rodu.
Otázkou ovšem je, proč nahrazovat výrazy „husband“ a „wife“ nějakým neutrálním označením, když z logiky věci musíme vždy vědět, o kom mluvíme. Manželským partnerem muže je manželka, manželským partnerem manželky je manžel. Ano, vím - „spouse“ má také další významy: partner, snoubenec, druh/družka, společník. Ovšem základní význam je choť.
Je-li řeč o „tom druhém“ v manželství, pak je-li „tím prvním“ muž, je zřejmé, že mluvíme o ženě – manželce. A naopak. Potíž nastane v okamžiku, kdy manželství je tvořeno např. mužem a mužem. Kdo je „husband“ a kdo „wife“? Abychom se z této pasti dostali, musela OSN něco vymyslet. Stalo se – viz obr. výše.
Proč by se to ale mělo vztahovat i na normální manželství muže a ženy? Bude se drtivá většina takto podřizovat menšině? Z jakého důvodu?
Lubomír Stejskal
Člověk se učí celý život
Máme milou povinnost. Vyzvedávat vnučku ze školy a později ji předat rodičům, až se vrátí z práce. Téměř každý všední den.
Lubomír Stejskal
Poprvé od agrese Hamasu: Zahraniční sportovci v Izraeli
Po loňském 7. říjnu se v Izraeli nekonají z pochopitelných důvodů žádné sportovní podniky se zahraniční účastí. A izraelské klubové týmy, stejně jako národní reprezentace, musí hrát domácí zápasy v cizině.
Lubomír Stejskal
Atentát na slovenského premiéra: Srovnání
Úvodem z mé strany jednoznačné odsouzení tohoto hanebného zločinu a přání Robertu Ficovi hodně síly, aby tuto nejtěžší životní zkoušku zvládl.
Lubomír Stejskal
BBC: Objektivita vs pravda
Pro nás starší bývala BBC v době komunismu příkladem zpravodajské objektivity, důvěryhodnosti a korektnosti. V porovnání s jinými západními stanicemi se někdy jevila až přehnaně korektní.
Lubomír Stejskal
Izrael: Výročí nezávislosti
V pondělí 13. května po západu slunce začíná v Izraeli Yom haacmaut, Den nezávislosti. Stát Izrael bude slavit 76. výročí svého založení.
Další články autora |
Atentát na Fica. Slovenského premiéra postřelili
Slovenského premiéra Roberta Fica ve středu postřelili. K incidentu došlo v obci Handlová před...
Fico je po operaci při vědomí. Ministr vnitra mluví o občanské válce
Slovenský premiér Robert Fico, který byl terčem atentátu, je po operaci při vědomí. S odkazem na...
Pozdrav z lůžka. Expert Antoš posílá po srážce s autem palec nahoru
Hokejový expert České televize Milan Antoš, kterého v neděli na cestě z O2 areny srazilo auto, se...
Fica čekají nejtěžší hodiny, od smrti ho dělily centimetry, řekl Pellegrini
Zdravotní stav slovenského premiéra Roberta Fica je stabilizovaný, ale nadále vážný, řekl po...
Novotný je na vyhazov z ODS. Výroky o Slováčkové překročil hranici, řekl Benda
Starosta Řeporyjí Pavel Novotný překročil hranice, které by se překračovat neměly, kritizoval v...
Bakterie z vody letos zabíjí častěji, zemřelo už 23 lidí. Řada nákaz uniká
Premium Kromě jiných infekcí se v Česku letos více šíří i smrtelnější legionářská nemoc, která se...
Slovensko k tragédii směřovalo dlouho, tímhle prohráli všichni, míní expert
Premium Bývalý slovenský novinář a bezpečnostní expert Milan Žitný je přesvědčen, že k tragické události,...
V Kladně hořel sklad olejů a autodílů, škoda je čtyřicet milionů korun
V kladenské ulici Železničářů ve čtvrtek hořela průmyslová hala se skladem olejů a autodílů. U...
Soud v Haagu začal řešit Gazu. Genocida dosáhla strašlivé úrovně, zaznělo
Genocida, kterou Izrael páchá v Pásmu Gazy, dosáhla strašlivé úrovně, prohlásil zástupce...
Rozdáváme batolecí mléko ZDARMA
Na cestě mateřstvím se potkáváme s různými výzvami. V případě výživy našich nejmenších představuje kojení ten nejlepší základ. Pokud však kojení...
- Počet článků 4830
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 834x
https://forum.eretz.cz/index.php/board,9.0.html - to nejpodstatnější z izraelského sportu na jednom místě
/* 1956.
V letech 2012 až (duben) 2023 bloger na hlavní stránce iDNES. Předtím na BigBlogeru Lidovek. V období prosinec 2020 až únor 2023 též na Blogosféře.cz. Od 11. dubna 2023 na platformě Blogosvět.cz . Jako autor spolupracuji s internetovým deníkem Neviditelný pes. Od 18. 4. 2023 aktivní také na Seznamu Médium. (Po vyloučení z hlavní stránky iDNES jsem aktivní pouze na tomto soukromém blogu na iDNES.)
eContact: mrstejskal@gmail.com
Nejoblíbenější relax: fotografování fauny pod hladinou Rudého moře. Viz zde: http://www.flickr.com/mrstejskal